17:44, May 18, 2015
By Yeva Sargsyan
I was around three years old, quite a conscious age to remember how I arrived to this question:
-Mother, let's imagine there is a wonderful fairy tale, a very good one famous all over the world. But it is Turkish; the Turks have written it and tell to their children. Will it be translated into Armenian?
I don't really remember what my mother answered and how I reacted in this heavily delicate political situation. But I remember what triggered the interest of my inquiry: to understand how deep the hatred between people can go and to understand whether it can stop at the threshold of a children's innocent world. Surely this is my retrospective interpretation of the mute and intuitive judgements of the three year old me. But I remember well these questions hovering silently in my brain over thirty years ago. Actually, I have been carrying these questions inside ever since that moment.
Armenian News
No comments:
Post a Comment